نظام لغوي مقترح لتحسين نتائج الترجمة الآلية = Nizham lughawi muqtarah li-tahsin nataij al-tarjamah al-aliyah

مُلَخَّصُ البحثِ تتناول هذه الدراسة الأسس المنطقية التي ينبغي أن تبنى عليها الترجمة الآلية لأية لغة طبيعية، مع تطبيق تلك الأسس على واقع اللغة العربية، فأيَّة آلية ناجحة للترجمة ينبغي ألا يقتصر اعتمادها على مجرد الاستبدالات المعجمية أو ما يوازي ذلك من الاتكاء على المستوى السطحي لمدخلات اللغة. إن ا...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ahmed Mahmoud, Ragheb Ahmed
Format: Article
Language:English
Published: Jami'ah al-Qahirah 2015
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/44894/
http://irep.iium.edu.my/44894/
http://irep.iium.edu.my/44894/24/Full_Text.pdf
Description
Summary:مُلَخَّصُ البحثِ تتناول هذه الدراسة الأسس المنطقية التي ينبغي أن تبنى عليها الترجمة الآلية لأية لغة طبيعية، مع تطبيق تلك الأسس على واقع اللغة العربية، فأيَّة آلية ناجحة للترجمة ينبغي ألا يقتصر اعتمادها على مجرد الاستبدالات المعجمية أو ما يوازي ذلك من الاتكاء على المستوى السطحي لمدخلات اللغة. إن الانتقال في عمليات الترجمة الآلية إلى البنية العميقة المتشابكة للغة ينطوي على كثير من الصعوبات والتحديات إلا أنَّ نتائجه ستكون أكثر إيجابية في مخرجات تلك الترجمات. ويتعرض البحث لقواعد بيانات الترجمة الآلية مع وضع تصور للمعالجة التطبيقية للتداخل اللغوي في تلك القواعد، وذلك من خلال التعرض لتحليل المستويات اللغوية الصوتية والصرفية والنحوية والدلالية، ثم الانتقال إلى تصور واقعي تطبيقي لشبكة الدلالات العربية ومحاولة توظيف تلك المقدمات لتحسين أداء مخرجات الترجمة الآلية على نحو يرضي مستخدمي اللغة وعلمائها.