استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan

من المعلوم أن اللغات مهما اختلفت في رسمها، وأصواتها، ومدلولاتها، وثقافتها فإنها لا تخلو من مجازات لغوية ومجازات عقلية تستخدم في سياقات مختلفة تتسق مع المقام الذي يتم فيه الكلام، هذه المجازات قد تأتي تلقائيا في سياق الحديث ممن يتحدثون لغتهم الأم، بصرف النظر عن كونهم مثقفين أو غير مثقفين. أما الدارسون...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein
Format: Article
Language:English
Published: International Islamic University Press 2014
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/48641/
http://irep.iium.edu.my/48641/
http://irep.iium.edu.my/48641/1/48641.pdf
id iium-48641
recordtype eprints
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution International Islamic University Malaysia
building IIUM Repository
collection Online Access
language English
topic L Education (General)
spellingShingle L Education (General)
Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein
استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan
description من المعلوم أن اللغات مهما اختلفت في رسمها، وأصواتها، ومدلولاتها، وثقافتها فإنها لا تخلو من مجازات لغوية ومجازات عقلية تستخدم في سياقات مختلفة تتسق مع المقام الذي يتم فيه الكلام، هذه المجازات قد تأتي تلقائيا في سياق الحديث ممن يتحدثون لغتهم الأم، بصرف النظر عن كونهم مثقفين أو غير مثقفين. أما الدارسون للغات أخرى غير لغتهم فالأمر يختلف تماما، إذ إنهم يحتاجون إلى إتقان مهارات اللغة المستهدفة أولاً قبل معرفة الأساليب الفنية، والصور البيانية كما هو الحال في اللغة العربية ، فهي لغة غنية جداً، وتعلمها من أجل إتقانها يستغرق وقتا ليس بالقصير، ولن يعرف أحد مجازاتها اللغوية والعقلية وما يتعلق بهما من معانٍ، وبيانٍ، وبديع إلا إذا أتقنها نحواً وصرفاً، واطلع على أدبها بصوره وأشكاله، وأغراضه المختلفة، عندئذ يستطيع أن يدرك كُنهَ البلاغة العربية. ومن خلال تدريس الباحث البلاغة لغير العرب بالجامعة الإسلامية العالمية- ماليزيا لاحظ أنَّ الطلبة يجدون صعوبة بالغة في التطبيقات اللغوية المشتملة على أساليب بلاغية ولو بسيطة، وربما يعود ذلك إلى الوقت الوجيز الذي يقضونه في تعلّم اللغة الغربية بفروعها المختلفة. من هنا تأتي أهمية هذه الورقة حيث إنها تهدف إلى معرفة استراتيجيات تدريس البلاغة العربية للناطقين بلغات أخرى وتحديدها، خصوصا في الجامعة الإسلامية العالمية-ماليزيا. وستعتمد هذه الورقة على المنهج الوصفي؛ لمعرفة ما هو قائم بالفعل من طرائق تدريس البلاغة للناطقين بلغات أخرى في مؤسسات التعليم المختلفة، وما إذا كان هناك استراتيجيات معينة مستخدمة في تدريس البلاغة، وكيفية الإفادة منها، أوأنه لا توجد استراتيجات محددة، ومن ثم يقترح الباحث ما يمكن اعتباره استراتيجيات جديدة في مجال تدريس البلاغة العربية للناطقين بلغات غير العربية. It is known that no matter how different languages are in their vocabulary, grammar, morphology, phonology, semantics and culture, they all have linguistic and mental metaphors that are used in different contexts consistently with the speech context. Those metaphors may come forth spontaneously in the case of people speaking their native language, regardless of whether or not they are educated learned people. However, the matter is totally different in the case of non-native speakers of a language, for they need first to master many skills of the target language before they reach the stage of knowing its rhetorical techniques and artistic representations. This is especially the case with the Arabic language which is so rich in this regard, and therefore learning it requires quite long time. One will not be able to know its linguistic and mental metaphors and allegories and their connotations as well as its rhetoric and stylistics unless one masters its grammar and morphology and is acquainted with its literature in its different forms and modes; only then will one be able to realize and taste Arabic rhetoric. From his experience in teaching Arabic rhetoric to non-native Arab students at International Islamic University Malaysia, the researcher realized the great difficulties these students face in applied linguistic tasks involving rhetorical styles even though such styles are elementary and simple; this is due to the short time they spend in learning the Arabic language in its different aspects. This realization gave rise to the present study which aims at examining and exploring the teaching strategies appropriate for teaching Arabic rhetoric to native speakers of other languages.
format Article
author Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein
author_facet Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein
author_sort Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein
title استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan
title_short استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan
title_full استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan
title_fullStr استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan
title_full_unstemmed استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan
title_sort استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = teaching strategies of arabic rhetoric for non-arabic-speakers at international islamic university malaysia with reference to the kulliyyah of education = strategi pengajaran retorik arab untuk penutur bukan-arab di universiti islam antarabangsa malaysia dengan rujukan kepada kulliyyah pendidikan
publisher International Islamic University Press
publishDate 2014
url http://irep.iium.edu.my/48641/
http://irep.iium.edu.my/48641/
http://irep.iium.edu.my/48641/1/48641.pdf
first_indexed 2023-09-18T21:08:56Z
last_indexed 2023-09-18T21:08:56Z
_version_ 1777411122152865792
spelling iium-486412016-07-19T01:10:39Z http://irep.iium.edu.my/48641/ استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein L Education (General) من المعلوم أن اللغات مهما اختلفت في رسمها، وأصواتها، ومدلولاتها، وثقافتها فإنها لا تخلو من مجازات لغوية ومجازات عقلية تستخدم في سياقات مختلفة تتسق مع المقام الذي يتم فيه الكلام، هذه المجازات قد تأتي تلقائيا في سياق الحديث ممن يتحدثون لغتهم الأم، بصرف النظر عن كونهم مثقفين أو غير مثقفين. أما الدارسون للغات أخرى غير لغتهم فالأمر يختلف تماما، إذ إنهم يحتاجون إلى إتقان مهارات اللغة المستهدفة أولاً قبل معرفة الأساليب الفنية، والصور البيانية كما هو الحال في اللغة العربية ، فهي لغة غنية جداً، وتعلمها من أجل إتقانها يستغرق وقتا ليس بالقصير، ولن يعرف أحد مجازاتها اللغوية والعقلية وما يتعلق بهما من معانٍ، وبيانٍ، وبديع إلا إذا أتقنها نحواً وصرفاً، واطلع على أدبها بصوره وأشكاله، وأغراضه المختلفة، عندئذ يستطيع أن يدرك كُنهَ البلاغة العربية. ومن خلال تدريس الباحث البلاغة لغير العرب بالجامعة الإسلامية العالمية- ماليزيا لاحظ أنَّ الطلبة يجدون صعوبة بالغة في التطبيقات اللغوية المشتملة على أساليب بلاغية ولو بسيطة، وربما يعود ذلك إلى الوقت الوجيز الذي يقضونه في تعلّم اللغة الغربية بفروعها المختلفة. من هنا تأتي أهمية هذه الورقة حيث إنها تهدف إلى معرفة استراتيجيات تدريس البلاغة العربية للناطقين بلغات أخرى وتحديدها، خصوصا في الجامعة الإسلامية العالمية-ماليزيا. وستعتمد هذه الورقة على المنهج الوصفي؛ لمعرفة ما هو قائم بالفعل من طرائق تدريس البلاغة للناطقين بلغات أخرى في مؤسسات التعليم المختلفة، وما إذا كان هناك استراتيجيات معينة مستخدمة في تدريس البلاغة، وكيفية الإفادة منها، أوأنه لا توجد استراتيجات محددة، ومن ثم يقترح الباحث ما يمكن اعتباره استراتيجيات جديدة في مجال تدريس البلاغة العربية للناطقين بلغات غير العربية. It is known that no matter how different languages are in their vocabulary, grammar, morphology, phonology, semantics and culture, they all have linguistic and mental metaphors that are used in different contexts consistently with the speech context. Those metaphors may come forth spontaneously in the case of people speaking their native language, regardless of whether or not they are educated learned people. However, the matter is totally different in the case of non-native speakers of a language, for they need first to master many skills of the target language before they reach the stage of knowing its rhetorical techniques and artistic representations. This is especially the case with the Arabic language which is so rich in this regard, and therefore learning it requires quite long time. One will not be able to know its linguistic and mental metaphors and allegories and their connotations as well as its rhetoric and stylistics unless one masters its grammar and morphology and is acquainted with its literature in its different forms and modes; only then will one be able to realize and taste Arabic rhetoric. From his experience in teaching Arabic rhetoric to non-native Arab students at International Islamic University Malaysia, the researcher realized the great difficulties these students face in applied linguistic tasks involving rhetorical styles even though such styles are elementary and simple; this is due to the short time they spend in learning the Arabic language in its different aspects. This realization gave rise to the present study which aims at examining and exploring the teaching strategies appropriate for teaching Arabic rhetoric to native speakers of other languages. International Islamic University Press 2014 Article PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/48641/1/48641.pdf Ahmed Mohamed, Ismaiel Hassanein (2014) استراتيجات تدريس البلاغة العربية للناطقين بغير العربية بالجامعة الإسلامية العالمية: كلية التربية أنموذجا = Teaching strategies of Arabic rhetoric for non-Arabic-speakers at International Islamic University Malaysia with reference to the Kulliyyah of Education = Strategi Pengajaran Retorik Arab untuk Penutur bukan-Arab di Universiti Islam Antarabangsa Malaysia dengan Rujukan kepada Kulliyyah Pendidikan. al-Tajdid , 18 (36). pp. 175-193. ISSN 1823-1926 http://journals.iium.edu.my/at-tajdid/index.php/Tajdid/article/view/124