Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study

Background: Urinary incontinence (UI) demonstrates major prevalence in women of different population groups. Reduced quality of life (QOL) is observed due to incontinence problems. Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life (IIQ-7) are useful disease-specific quest...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Nusee, Zalina, Ab Rahman, Jamalludin, Abdulwahab, Dalia F, Ismail, Rozihan
Format: Article
Language:English
English
Published: Universiti Sains Malaysia 2016
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/50651/
http://irep.iium.edu.my/50651/
http://irep.iium.edu.my/50651/1/07mjms233_OA5.pdf
http://irep.iium.edu.my/50651/4/50651_Translation_And_Validation_Of_Bahasa_Malaysia_Version_SCOPUS.pdf
id iium-50651
recordtype eprints
spelling iium-506512017-01-14T03:30:32Z http://irep.iium.edu.my/50651/ Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study Nusee, Zalina Ab Rahman, Jamalludin Abdulwahab, Dalia F Ismail, Rozihan RG Gynecology and obstetrics Background: Urinary incontinence (UI) demonstrates major prevalence in women of different population groups. Reduced quality of life (QOL) is observed due to incontinence problems. Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life (IIQ-7) are useful disease-specific questionnaires evaluating the impact of urinary incontinence on the QOL of women which is accepted internationally. Objective: This study aims to translate and validate UDI-6 and IIQ-7 in Malay language. Methods: A cross sectional study, which recruited 100 participants from two urogynecology clinics. Both questionnaires were initially translated from English to Bahasa Malaysia followed by back translation and final correction done by the professional translators. The participants were requested to maintain a urinary record of the upcoming week for three days that assisted in quantifying the severity of symptoms. None of the subjects were assigned any treatment during the study period. Validity and reliability of the translated questionnaires were determined by checking the internal consistency and also by doing test-retest. Results: The internal consistency levels of the UDI-6 and IIQ-7 Bahasa Malaysia questionnaires were 0.73 and 0.90 respectively with good test-retest (0.86 and 0.95). Incontinence episodes were strongly associated with obstructive, irritative, and stress symptoms. The factor of day time voiding had strong correlation with obstructive and irritative symptoms. Conclusion: UDI-6 and IIQ-7 did not measure similar outcomes; however, both questionnaires have their strengths in clinical settings. Analysis has also revealed that the Malaysian versions of both questionnaires had appropriate test-retest validity and reliability. Thus, it can be said that both of the questionnaires had great importance for screening patients with urinary incontinence in Malaysia. Universiti Sains Malaysia 2016 Article PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/50651/1/07mjms233_OA5.pdf application/pdf en http://irep.iium.edu.my/50651/4/50651_Translation_And_Validation_Of_Bahasa_Malaysia_Version_SCOPUS.pdf Nusee, Zalina and Ab Rahman, Jamalludin and Abdulwahab, Dalia F and Ismail, Rozihan (2016) Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study. Malaysian Journal of Medical Sciences , 23 (3 (May-June)). pp. 57-63. ISSN 1394-195X E-ISSN 2180-4303 http://journal.usm.my/journal/07mjms233_OA5.pdf
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution International Islamic University Malaysia
building IIUM Repository
collection Online Access
language English
English
topic RG Gynecology and obstetrics
spellingShingle RG Gynecology and obstetrics
Nusee, Zalina
Ab Rahman, Jamalludin
Abdulwahab, Dalia F
Ismail, Rozihan
Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study
description Background: Urinary incontinence (UI) demonstrates major prevalence in women of different population groups. Reduced quality of life (QOL) is observed due to incontinence problems. Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life (IIQ-7) are useful disease-specific questionnaires evaluating the impact of urinary incontinence on the QOL of women which is accepted internationally. Objective: This study aims to translate and validate UDI-6 and IIQ-7 in Malay language. Methods: A cross sectional study, which recruited 100 participants from two urogynecology clinics. Both questionnaires were initially translated from English to Bahasa Malaysia followed by back translation and final correction done by the professional translators. The participants were requested to maintain a urinary record of the upcoming week for three days that assisted in quantifying the severity of symptoms. None of the subjects were assigned any treatment during the study period. Validity and reliability of the translated questionnaires were determined by checking the internal consistency and also by doing test-retest. Results: The internal consistency levels of the UDI-6 and IIQ-7 Bahasa Malaysia questionnaires were 0.73 and 0.90 respectively with good test-retest (0.86 and 0.95). Incontinence episodes were strongly associated with obstructive, irritative, and stress symptoms. The factor of day time voiding had strong correlation with obstructive and irritative symptoms. Conclusion: UDI-6 and IIQ-7 did not measure similar outcomes; however, both questionnaires have their strengths in clinical settings. Analysis has also revealed that the Malaysian versions of both questionnaires had appropriate test-retest validity and reliability. Thus, it can be said that both of the questionnaires had great importance for screening patients with urinary incontinence in Malaysia.
format Article
author Nusee, Zalina
Ab Rahman, Jamalludin
Abdulwahab, Dalia F
Ismail, Rozihan
author_facet Nusee, Zalina
Ab Rahman, Jamalludin
Abdulwahab, Dalia F
Ismail, Rozihan
author_sort Nusee, Zalina
title Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study
title_short Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study
title_full Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study
title_fullStr Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study
title_full_unstemmed Translation and validation of Bahasa Malaysia version of Urogenital Distress Inventory (UDI-6) and Incontinence Impact Quality of Life Questionnaires (IIQ-7), a cross sectional study
title_sort translation and validation of bahasa malaysia version of urogenital distress inventory (udi-6) and incontinence impact quality of life questionnaires (iiq-7), a cross sectional study
publisher Universiti Sains Malaysia
publishDate 2016
url http://irep.iium.edu.my/50651/
http://irep.iium.edu.my/50651/
http://irep.iium.edu.my/50651/1/07mjms233_OA5.pdf
http://irep.iium.edu.my/50651/4/50651_Translation_And_Validation_Of_Bahasa_Malaysia_Version_SCOPUS.pdf
first_indexed 2023-09-18T21:11:36Z
last_indexed 2023-09-18T21:11:36Z
_version_ 1777411289070436352