إشكالية الترجمة الدينامية في ترجمة القرآن الكريم من منظور لغوي : الترجمة الملايوية أنموذجا (Ishkaliyat al-tarjamah al-dinamiyah fi tarjamah al-Qur'an al-Karim min manzur lughawi : al-tarjamah al-Malayuwiyah anmudhajan)

يهدف البحث الى تقويم المنهج الدينامي في ترجمة النصوص الدينية من خلال دراسة سبل إمكان تطبيقه على ترجمة القرآن الكريم لإماطة اللثام عن حقيقة قدسية النصين القرآني والإنجيلي. وسيقتصر البحث على تناول إشكالية اعتماد التكافؤ الدينامي في ترجمة القرآن للملايوية من منظور لغوي بناء على نتائج نظريات الترجمة الم...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Haji Ibrahim, Majdi
Format: Article
Language:English
Published: University of Sharjah 2009
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/8980/
http://irep.iium.edu.my/8980/
http://irep.iium.edu.my/8980/1/majalah_jameah_sharikoh.pdf
Description
Summary:يهدف البحث الى تقويم المنهج الدينامي في ترجمة النصوص الدينية من خلال دراسة سبل إمكان تطبيقه على ترجمة القرآن الكريم لإماطة اللثام عن حقيقة قدسية النصين القرآني والإنجيلي. وسيقتصر البحث على تناول إشكالية اعتماد التكافؤ الدينامي في ترجمة القرآن للملايوية من منظور لغوي بناء على نتائج نظريات الترجمة المطروحة والمباديء اللغوية العامة. كما سيعمل البحث أيضا على إعادة صياغة منهج الترجمة الدينامية وتحديد ضوابطه وتقنين استخدامه بما يتناسب مع حاجة ترجمة القرآن الكريم.