Naskah Angling Darma Ambya Madura
This paper examines the Madurese version of Angling Darma, a Javanese story about the life of a king who leaves his kingdom as dharma to expiate his sins. It is written in Madurese dialect of Sumenep and is assumed to have been rewritten in a different form with adaptation and adoption of many wo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universiti Kebangsaan Malaysia
2001
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/1214/ http://journalarticle.ukm.my/1214/ http://journalarticle.ukm.my/1214/1/Naskah_Angling_Darma_Ambya_Madura.pdf |
Summary: | This paper examines the Madurese version of Angling Darma, a Javanese story
about the life of a king who leaves his kingdom as dharma to expiate his sins.
It is written in Madurese dialect of Sumenep and is assumed to have been
rewritten in a different form with adaptation and adoption of many words and
expressions from the Javanese language. The existence of this version refutes
Drewes’s claim that only the Javanese version without any Islamic features, is
found in Madura. An examination of the text reveals that Islamic features are
apparent either directly (such as reference to the Prophet) or indirectly. This
text consists of eight parts of written tembang. Types and numbers of tembang
for each ‘canto’ (division of poems) vary from one to the other, depending on
the variation and length of events narrated |
---|