The paratextual analysis of English translations of Arabic media narratives on Daesh
This paper investigates the role of media translations in reframing ‘reality’ and inserting ideologically-loaded concepts to promote certain agendas. It further examines the effectiveness of paratextual (re)framings as a strategic device in the manipulation of ‘reality’. It analyses the English tran...
Main Authors: | Hijjo, Nael F M, Surinderpal Kaur |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2017
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/12840/ http://journalarticle.ukm.my/12840/ http://journalarticle.ukm.my/12840/1/18257-59953-1-PB.pdf |
Similar Items
-
Daesh: kebangkitan dan pengaruh media sosial
by: Ahmad Sauffiyan Abu Hassan,
Published: (2016) -
ISIS: IS/ISIL/DAESH
Published: (2016) -
Translation and conflict: two narratives of the same coin
by: Mohammad Ahmad Thawabteh,
Published: (2012) -
Countering the threat of Daesh in Malaysia
by: El-Muhammady, Ahmad
Published: (2016) -
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016)