Self-translation: a faithful rendition or a rewriting process? Haikal’s Autumn of Fury as an example
This study aims to investigate if self-translation is a true interpretation of a Source Text (ST) into a Target Text (TT), or if it is in fact a rewriting process. The study examines Haikal’s self-translation of a book titled ‘Autumn of Fury: The Assassination of Sadat’. This self-translation is use...
Main Authors: | Al-Harahsheh, Ahmad Mohammad, Al-Omari, Mariam |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2019
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/13980/ http://journalarticle.ukm.my/13980/ http://journalarticle.ukm.my/13980/1/26806-98620-1-PB.pdf |
Similar Items
-
Autumn of fury the assassination of Sadat
by: Haykal
Published: (1983) -
The pleasures of autumn
by: Hunter
Published: (2013) -
It happened one autumn
by: Kleypas
Published: (2005) -
Autumn light season of fore and farewells
by: Iyer
Published: (2019) -
October fury
by: Huchthausen
Published: (2002)