A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English

Previous studies seldom adopted the corpus as data source to conduct animal research on individual animals. Therefore, based on the GREAT AIN METAPHOR and the categorization of metaphors in terms of its nature, this study focused on the lion metaphors when the target domain is the man.The data for M...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lixia, Wei
Format: Article
Language:English
Published: Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM 2011
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/3215/
http://journalarticle.ukm.my/3215/
http://journalarticle.ukm.my/3215/1/3-Wei_Lixia.pdf
id ukm-3215
recordtype eprints
spelling ukm-32152016-12-14T06:33:58Z http://journalarticle.ukm.my/3215/ A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English Lixia, Wei Previous studies seldom adopted the corpus as data source to conduct animal research on individual animals. Therefore, based on the GREAT AIN METAPHOR and the categorization of metaphors in terms of its nature, this study focused on the lion metaphors when the target domain is the man.The data for Mandarin Chinese? were collected from the Modern Chinese Corpus comp iled by the Centre for Chinese Linguistics of Peking University (CCL Corpus)The data for British English were collected from the British National Corpus (BNC ). This paper aims to identify the differences between the lion metaphor A MAN IS A LION in the two languages – Mandarin Chinese and British English. Through analyzing the 899 and 694 expressions that are mapped from the lion onto the man in Chinese and English respectively, the study has found supp ortive evidence for HUMAN BEINGS ARE ANIMALS by generalizing 14 lion metaphors under the umbrella of A MAN IS A LION in each language. Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM 2011 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/3215/1/3-Wei_Lixia.pdf Lixia, Wei (2011) A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 17 (2). pp. 1-10. ISSN 0128-5157 http://www.ukm.my/ppbl/3L/3LCurrentIssues.html
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
language English
description Previous studies seldom adopted the corpus as data source to conduct animal research on individual animals. Therefore, based on the GREAT AIN METAPHOR and the categorization of metaphors in terms of its nature, this study focused on the lion metaphors when the target domain is the man.The data for Mandarin Chinese? were collected from the Modern Chinese Corpus comp iled by the Centre for Chinese Linguistics of Peking University (CCL Corpus)The data for British English were collected from the British National Corpus (BNC ). This paper aims to identify the differences between the lion metaphor A MAN IS A LION in the two languages – Mandarin Chinese and British English. Through analyzing the 899 and 694 expressions that are mapped from the lion onto the man in Chinese and English respectively, the study has found supp ortive evidence for HUMAN BEINGS ARE ANIMALS by generalizing 14 lion metaphors under the umbrella of A MAN IS A LION in each language.
format Article
author Lixia, Wei
spellingShingle Lixia, Wei
A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English
author_facet Lixia, Wei
author_sort Lixia, Wei
title A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English
title_short A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English
title_full A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English
title_fullStr A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English
title_full_unstemmed A corpus-based study on a man is a lion in Mandarin Chinese and British English
title_sort corpus-based study on a man is a lion in mandarin chinese and british english
publisher Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM
publishDate 2011
url http://journalarticle.ukm.my/3215/
http://journalarticle.ukm.my/3215/
http://journalarticle.ukm.my/3215/1/3-Wei_Lixia.pdf
first_indexed 2023-09-18T19:38:12Z
last_indexed 2023-09-18T19:38:12Z
_version_ 1777405413351751680