Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif

Makalah ini ditulis berdasarkan kajian tentang aspek rujukan dalam teks akademik. Perbincangan dalam keseluruhan makalah akan memberikan fokus terhadap penggunaan anafora dalam teks akademik berdasarkan teks Blue Ocean Strategy (2005) yang diterjemahkan sebagai “Strategi Laut Biru” oleh Yayasan Kaji...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Midiyana Mohamad, Mohammad Fadzeli Jaafar
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit UKM 2015
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/8874/
http://journalarticle.ukm.my/8874/
http://journalarticle.ukm.my/8874/1/7660-25672-1-PB.pdf
id ukm-8874
recordtype eprints
spelling ukm-88742016-12-14T06:48:17Z http://journalarticle.ukm.my/8874/ Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif Midiyana Mohamad, Mohammad Fadzeli Jaafar, Makalah ini ditulis berdasarkan kajian tentang aspek rujukan dalam teks akademik. Perbincangan dalam keseluruhan makalah akan memberikan fokus terhadap penggunaan anafora dalam teks akademik berdasarkan teks Blue Ocean Strategy (2005) yang diterjemahkan sebagai “Strategi Laut Biru” oleh Yayasan Kajian dan Strategi Melayu. Anafora bermaksud rujukan semula yang bertujuan untuk mengurangkan pengulangan unsur bahasa yang sama dalam sesuatu ayat atau wacana. Fungsi anafora adalah untuk memperlihatkan kesempurnaan makna, kepelbagaian gaya dan pertautan idea. Makalah ini secara khusus akan membandingkan penggunaan anafora dalam bahasa Melayu dan bahasa Inggeris dan penelitian yang khusus tentang anafora dalam kedua-dua bahasa ini akan dapat memperlihatkan bentuk-bentuk anafora yang lazimnya digunakan dalam teks akademik. Unsur anafora dalam teks terjemahan akan dianalisis berdasarkan pendekatan analisis kontrastif. Kajian ini menerapkan model pautan yang telah dicadangkan oleh Halliday (2004). Fokus kajian ialah rujukan personal dan rujukan demonstratif. Kajian ini telah menjelaskan dengan terperinci penggunaan anafora khususnya rujukan personal dan rujukan demonstratif dalam teks akademik yang secara tidak langsung dapat menunjukkan kepentingan hubung kait sesuatu maklumat sesebuah teks dengan menggunakan anafora. Hal ini penting kerana proses untuk memahami sesuatu teks itu ialah kebolehan seseorang pembaca untuk menghubungkaitkan antara maklumat semasa dengan maklumat yang telah dinyatakan sebelumnya. Berdasarkan analisis kajian, didapati bahawa penggunaan unsur anafora dalam teks bahasa Inggeris dan bahasa Melayu berbeza kerana sesuatu unsur anafora itu tidak semestinya mendapat padanan satu lawan satu antara bahasa Inggeris dan bahasa Melayu. Hal ini menunjukkan bahawa penggunaan anafora tidak semestinya selari antara kedua-dua bahasa kerana setiap bahasa mempunyai sistemnya yang tersendiri. Penerbit UKM 2015-06 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/8874/1/7660-25672-1-PB.pdf Midiyana Mohamad, and Mohammad Fadzeli Jaafar, (2015) Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif. GEMA: Online Journal of Language Studies, 15 (2). pp. 137-150. ISSN 1675-8021 http://ejournal.ukm.my/gema/issue/archive
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
language English
description Makalah ini ditulis berdasarkan kajian tentang aspek rujukan dalam teks akademik. Perbincangan dalam keseluruhan makalah akan memberikan fokus terhadap penggunaan anafora dalam teks akademik berdasarkan teks Blue Ocean Strategy (2005) yang diterjemahkan sebagai “Strategi Laut Biru” oleh Yayasan Kajian dan Strategi Melayu. Anafora bermaksud rujukan semula yang bertujuan untuk mengurangkan pengulangan unsur bahasa yang sama dalam sesuatu ayat atau wacana. Fungsi anafora adalah untuk memperlihatkan kesempurnaan makna, kepelbagaian gaya dan pertautan idea. Makalah ini secara khusus akan membandingkan penggunaan anafora dalam bahasa Melayu dan bahasa Inggeris dan penelitian yang khusus tentang anafora dalam kedua-dua bahasa ini akan dapat memperlihatkan bentuk-bentuk anafora yang lazimnya digunakan dalam teks akademik. Unsur anafora dalam teks terjemahan akan dianalisis berdasarkan pendekatan analisis kontrastif. Kajian ini menerapkan model pautan yang telah dicadangkan oleh Halliday (2004). Fokus kajian ialah rujukan personal dan rujukan demonstratif. Kajian ini telah menjelaskan dengan terperinci penggunaan anafora khususnya rujukan personal dan rujukan demonstratif dalam teks akademik yang secara tidak langsung dapat menunjukkan kepentingan hubung kait sesuatu maklumat sesebuah teks dengan menggunakan anafora. Hal ini penting kerana proses untuk memahami sesuatu teks itu ialah kebolehan seseorang pembaca untuk menghubungkaitkan antara maklumat semasa dengan maklumat yang telah dinyatakan sebelumnya. Berdasarkan analisis kajian, didapati bahawa penggunaan unsur anafora dalam teks bahasa Inggeris dan bahasa Melayu berbeza kerana sesuatu unsur anafora itu tidak semestinya mendapat padanan satu lawan satu antara bahasa Inggeris dan bahasa Melayu. Hal ini menunjukkan bahawa penggunaan anafora tidak semestinya selari antara kedua-dua bahasa kerana setiap bahasa mempunyai sistemnya yang tersendiri.
format Article
author Midiyana Mohamad,
Mohammad Fadzeli Jaafar,
spellingShingle Midiyana Mohamad,
Mohammad Fadzeli Jaafar,
Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
author_facet Midiyana Mohamad,
Mohammad Fadzeli Jaafar,
author_sort Midiyana Mohamad,
title Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
title_short Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
title_full Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
title_fullStr Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
title_full_unstemmed Anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
title_sort anafora dalam teks ilmiah: pendekatan analisis kontrastif
publisher Penerbit UKM
publishDate 2015
url http://journalarticle.ukm.my/8874/
http://journalarticle.ukm.my/8874/
http://journalarticle.ukm.my/8874/1/7660-25672-1-PB.pdf
first_indexed 2023-09-18T19:53:21Z
last_indexed 2023-09-18T19:53:21Z
_version_ 1777406366313349120